“在学校会用英文名称呼同学和老师。课后好少这样叫,阿宁他们没有这样叫的习惯,我父亲也都还不用我外替他应酬。”
“梁天宁叫什么?”余回突然这样问。
“chapan,”向南珺有问必答,还附送轶闻一则,“之前被一位发音不标准的印度籍留学生念错,听起来好似‘cheapan’。他讲这样好跌份,就很少再用。”
“az。”余回唤他的名字,向南珺应声抬。
余回的英文咬字很清晰,比他平时的声音更低沉一些。如果当初没有辍学,应当亦是一位英文众的尖
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!